Soru

24ayca24 kullanıcısının avatarı

bir gazi ile röportaj ingilizce

gönderen 24ayca24

Daha fazla açıklamaya mı ihtiyacın var? Sor!

Bu soruyu 24ayca24 kullanıcısına sor...

Cevaplar

Cevaplar

2
beyzairemtopal kullanıcısının avatarı
Beyzairemtopal cevapladı
bir Gazi İle İngilizce Röportaj Eğitimhane

Bir Gazi İle İngilizce Röportaj indir. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj dosyası tkarapinartarafından Eğitimhane'ye gönderildi. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj, 8. Sınıf Performans ve Proje Görevleri bölümünde bulunmaktadır. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj bugüne kadar 1.572 defa indirildi. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj eğitimhane sitesinde 8. Sınıf Performans ve Proje Görevleri bölümünde bulunmaktadır. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj dosyasını beğenerek 15 kişi teşekkür etti. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj, 0.013 Mb büyüklüğündedir. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj 28 Aralık 2010 tarihinde eklendi. Bir Gazi İle İngilizce Röportaj 2012-2013 Bir savaş gazisi ile sanal olarak gerçekleştirilen ropörtajdır.

  • Yorumlar
  • Şikayetim var!
  • Teşekkürler (8)
  • oy ver Seviye: 3, Oylar: 8

Yorumlar

Bu cevap için yorumunu buraya yaz...
harry1 kullanıcısının avatarı
Harry1 cevapladı
İ. N. Karapınar: O bir Kıbrıs savaş gazisi dir.
İ. N. Karapınar: Merhaba Adınız ne?
M. Türkoğlu: Merhaba Mehmet TÜRKOĞLU
İ. N. Karapınar: Kendinizi tanıtır mısınız?
M. Türkoğlu: Ben Ankara lıyım.
M. Türkoğlu: 1954 doğumluyum. İşçi emeklisiyim.
İ. N. Karapınar: harekat sırasında evde sizi bekleyenler varmıydı?
M. Türkoğlu: evet. beni sözlüm hatçe ve anam bekledi.
İ. N. Karapınar:Kıbrıs barış harekatına ne zaman katıldınız.
M. Türkoğlu: 20 Temmuz 1974’te ilk çıkartma harekâtı da katıldım. İskenderun'dan birliklerimizle beraber helikopterle Beşparmak dağlarına indik. zorlu bir yolculuktu
İ. N. Karapınar: Yolculuk sırasında neler oldu?
M. Türkoğlu: Bizlere oranın halklarından olan mücahitler yardımcı oldu. Bize yol gösterdiler. ertesi gün cepheye ulaştık. biz çok sert çatışmalar yaptık fakat biz düşmanı yendik
İ. N. Karapınar: Bu barış harekâtına neden katıldınız?
M. Türkoğlu: Ben askerdim ve vatanımı çok seviyorum.
İ. N. Karapınar: Savaşta hangi devletlerle karşı karşıya geldiniz?
M. Türkoğlu: Savaşta Rumlar ve Yunan birlikleriyle karşı karşıya savaştık.
İ. N. Karapınar: Savaşta hangi cephedeydiniz?
M. Türkoğlu: lefkoşa ve larnaka bölgelerindeydim
İ. N. Karapınar: sizi savaşta kimler yönetti?
M. Türkoğlu: Eşref Bitlis ve subayları bizim komutanımızdır. Onlar çok iyi askerlerdir.
İ. N. Karapınar: Savaşta askeri imkânlarınız yeterlimiydi?
M. Türkoğlu: 1974’teki olanaklar yeterliydi. Benim roketatar ım vardı.
İ. N. Karapınar: Kıbrıs Türklerinin durumu hakkında düşünceleriniz nelerdir?
M. Türkoğlu: O günkü şartlar altında Türk halkının ezilmesi üzücüydü. Rumlarla beraber yaşadıkları için zulüm ve gözyaşından başka bir şey yoktu.
İ. N. Karapınar: Rumlara karşı verilen mücadelenin önemi nedir?
M. Türkoğlu: Kıbrıs barış harekâtı barış için yapılmıştır.Türk halkına karşı barışı sağlamak için verilen bir mücadeledir. Çünkü biz oraya savaş için gitmedik, barış için gittik.
İ. N. Karapınar: Harekât öncesinde Türkiye’nin durumu nasıldı?
M. Türkoğlu: Çok iyiydi. Gelişen ve büyüyen bir türkiye vardı.
İ. N. Karapınar: Savaş ortamı nasıl dı?
M. Türkoğlu: ortamda sefalet vardı, düşman acımasız dı ve hava sıcaktı,
M. Türkoğlu: En iyi arkadaşım Osman şehit oldu.
İ. N. Karapınar: Harekât sonrasında ne oldu?
M. Türkoğlu: Harekâttan sonra Avrupalı Devletler Türkiye’ye ambargo uyguladılar. Türk halkı o tarihte mağdur oldu. ben memleketime, anama ve sözlüm e kavuştum.
İ. N. Karapınar: Savaşın sonucundan bahseder misiniz?
M. Türkoğlu: Savaş iyi bir şey değil. İnsanların mağdur olmasına sebep oluyor. Ama bu savaş Kıbrıs’taki Türklerin hayatını, canını malını korumak için yapıldı. Halk huzura, refaha kavuştu.
İ. N. Karapınar: Teşekkür ederiz.





ENGLISH HOMEWORK PERFORMANCE
İ. N. Karapinar: He is a veteran of the war in Cyprus.
İ. N. Karapinar: Hello, What's your name?
M. Turkoglu: Hi Mehmet TÜRKOĞLU
İ. N. Karapinar: Can you introduce yourself?
M. Turkoglu: I'm from Ankara.
M. Turkoglu: I was born in 1954. I'm a retired. I was a worker.
İ. N. Karapinar: During the operation was there anybody waiting for you?
M. Turkoglu: Yes. My mother and my fiance were waiting for me.
İ. N. Karapinar: When did you attend to the Cyprus peace operation?
zorlu bir yolculuktu
M. Turkoglu: I participated in the first landing operation in July 20, 1974. Togeather with our troops we landed on Kyrenia mountains from İskenderun by helicopter. The journey was awful.
İ. N. Karapinar: What happened during the trip?
M. Turkoglu: Native fighters helped us. Showed us the path. The next day we reached the front. We began to a very hard fighting, but we overcame the enemy
İ. N. Karapinar: Why did you attended to this peace operation?
M. Turkoglu: "I was soldier, and I love my country.
İ. N. Karapinar: Which states did you meet during the war?
M. Turkoglu: We fought Cypriot Greeks and Greek troops.
İ. N. Karapinar: Which front you used in the war?
M. Turkoglu: I was in Lefkoşa and Larnaka regions.
İ. N. Karapinar: Who managed you in the course of striving?
M. Turkoglu: Esref Bitlis and his officers were our commanders. They were very professional soldiers.
İ. N. Karapinar: Were your military opportunities enough during the war?
M. Turkoglu: Opportunities was enough in 1974. I had a rocket launcher.
İ. N. Karapinar: What is your opinion about the state of the Cypriot Turks?
M. Turkoglu: In the case of that days, being oppressed of cypriot Turks were distressing. There was nothing lived with Greek Cypriots except for oppression and tears.
İ. N. Karapinar: What is the importance of the struggle against the Greeks?
M. Turkoglu: Cyprus peace operation was performed just for peace. A struggle for the Turkish people to provide peace.. We didn't go there for war but for peace.
İ. N. Karapinar: How was the situation of Turkey before the campaign?
M. Turkoglu: Very good. There was a growing and developing country.
İ. N. Karapinar: How was the war atmosphere there?
M. Turkoglu: There was misery environment, the enemy is merciless and the weather was hot. My best friend Osman was killed.
İ. N. Karapinar: What happened after the Operations?
M. Turkoglu: European States imposed an embargo for Turkey after the war. The Turkish people were victims at the time. I gained my hometown, my mother and fiance.
İ. N. Karapinar: Could you tell about the outcome of the war?
M. Turkoglu: War is not a good thing. Causing people to become a victim. But this war, performed for protecting life and wealth of Turks in Cyprus. People reached peace, prosperity
İ. N. Karapinar: Thank you.    
  • Yorumlar
  • Şikayetim var!
  • Teşekkürler (26)
  • oy ver

Yorumlar

Bu cevap için yorumunu buraya yaz...