Cevaplar

2012-12-24T17:26:45+02:00


Türkçe yazım kuralları: "herşey" değil "her şey" "bir çok" değil "birçok" "pekçok" değil "pek çok" "can siperane" değil "cansiparane" "her hangi" değil "herhangi" 

Türkçe yazım kuralları: "yalnış" değil "yanlış" - "yanlız" değil "yalnız" - "traş" değil "tıraş" - "klavuz" değil "kılavuz". 

Türkçe yazım kuralları: "Göz var nizam var."(nizam: 1.Düzen. 2.Kural.) değil "Göz var izan var."(izan: Anlayış, anlama yeteneği.) 

Türkçe yazım kuralları: "malesef" değil "maalesef" - "umrumda değil" değil "umurumda değil" - "yasadışı" değil "yasa dışı" 

Türkçe yazım kuralları: "tabiki" değil "tabii ki" - "tetanoz" değil "tetanos" - "kaydadeğer" değil "kayda değer" 

Türkçe yazım kuralları: "Hıristiyan" değil "Hristiyan" - "sezeryan" değil "sezaryen" - "öğe" değil "öge"(cümlenin ögeleri) 

Türkçe yazım kuralları: "baya" değil "bayağı"(Oldukça, epey. -Hayır işlemeden geçen günü heder olmuş addederek bayağı canı sıkılır.-E. E. Talu -Bayağı pahalı.) 

Türkçe yazım kuralları: "bilimum" değil "bilumum" - "poğça" değil "poğaça" - "teyid etmek" değil "teyit etmek" 

Türkçe yazım kuralları: "pantalon" değil "pantolon" - "seramoni" değil "seremoni" - "menejer" değil "menajer" 

Türkçe yazım kuralları:"entellektüel" değil "entelektüel" - "mütevazi(paralel)" değil "mütevazı(alçak gönüllü)" - "muhattap" değil "muhatap" 

Türkçe yazım kuralları: "meyva" değil "meyve - "makina" değil "makine" - "ceryan" değil "cereyan" 

Türkçe yazım kuralları: "orjinal" değil "orijinal" - "kareografi" değil "koreografi" - "akapunktur" değil "akupunktur" 

Türkçe yazım kuralları: "hoşgeldin" değil "hoş geldin" - "herkezi" değil "herkesi" - "başetmek" değil "baş etmek" 

Türkçe yazım kuralları: "hoşçakal" değil "hoşça kal" - "süpriz" değil "sürpriz" - "meyal" değil "meyyal"(Şiddete meyyalim vallahi dertten.) 

Türkçe yazım kuralları: "eşortman" değil "eşofman" - "fortmanto" değil "portmanto" - "gardolap" değil "gardırop" 

Türkçe", "İngilizce" gibi bir dil adı kullanılırken devamında gelen çekim ya da yapım eki kesme işaretiyle ayrılmaz. Mesela; Türkçenin, İngilizcede, Türkçeci. 

Türkçe yazım kuralları: "ötenazi" değil "ötanazi" - "aferim" değil "aferin" - "dinazor" değil "dinozor" 

Türkçe yazım kuralları: "şöför" değil "şoför" - "laboratuar" değil "laboratuvar" - "restaurant-restorant" değil "restoran" 

Türkçe yazım kuralları: "anektod" değil "anekdot" - "ıstırap" değil "ızdırap" - "mustarip-müzdarip" değil "muzdarip" 

Türkçe yazım kuralları: "klüp" değil "kulüp" - "müstehak" değil "müstahak" - "müracat" değil "müracaat" 

Türkçe yazım kuralları: "kontür" değil "kontör" - "egzos, ekzos, eksoz vs." değil "egzoz" - "hakkaten" değil "hakikaten" 

Türkçe yazım kuralları: "haketmek" değil "hak etmek" - "bu gün" değil "bugün" - "hukuğa" değil "hukuka" 

Türkçe yazım kuralları: "ukte" değil "ukde" - "ambians" değil "ambiyans" - "bir kaç" değil "birkaç" 

Türkçe yazım kuralları: "eşşek" değil "eşek" - "rastgelmek" değil "rast gelmek" - "rasgele" değil "rastgele" 

Türkçe yazım kuralları: "method" değil "metot" - "Hıdrellez" değil "Hıdırellez" - "yada" değil "ya da" 

Türkçe yazım kuralları: "farketmek" değil "fark etmek" - "nacizane" değil "naçizane" - "naturel" değil "natürel" 

Türkçe yazım kuralları: "dersane" değil "dershane" - "konsensus" değil "konsensüs" - "mentalite" değil "mantalite" 

Türkçe yazım kuralları: "zerafet"(zariflik, kişi adı) değil "zarafet"(zariflik) - "sarmısak" değil "sarımsak" - "maydonoz" değil "maydanoz" 

Türkçe yazım kuralları: "Azerbeycan" değil "Azerbaycan" - "anfi" değil "amfi" - "küpür" değil "kupür"(kesik; gazete kupürü vb.) 

Türkçe yazım kuralları: "döküman" değil "doküman"(belge) - "megolaman" değil "megaloman" - "tahtıravalli" değil "tahterevalli" 

Türkçe yazım kuralları: "ayırım" değil "ayrım" - "çok bilmiş" değil "çokbilmiş" - "maaşallah-maşaallah" değil "maşallah" 

Türkçe yazım kuralları: "mefta" değil "mevta"(ölü) - "yeraltı(gizli ve zararlı, yasadışı) - "yer altı"(yerin altı) 

Anlatım bozuklukları: "bariz belli" değil "bariz" - bariz: Açık, göze çarpan, belirgin - belli: Belli olan, belirgin. 

Türkçe yazım kuralları: "Türk öğün çalış güven" değil "Türk övün çalış güven" - "aperatif" değil "aperitif(ön içki, ön yiyecek) 

Türkçe yazım kuralları: "oysa ki" değil "oysaki" - "madem ki" değil "mademki" - "meğer ki" değil "meğerki" 

Türkçe yazım kuralları: "vejeteryan" değil "vejetaryen" - "ard arda" değil "art arda"(arka arkaya) - "erezyon" değil "erozyon"

0
2012-12-24T17:28:37+02:00

http://yazimhatalari.tumblr.com/ bu linkte var

 

0