Cevaplar

2013-01-07T18:46:37+02:00

KİTLE İLETİŞİM ARAÇLARINDA YAPILAN DİL YANLIŞLARININ SEBEPLERİ 

1) Türkçe’nin kurallarının yeterince bilinmemesi.

2) Millî bilincin dolayısıyla dil bilincinin az olması.

3) Bu kuruluşların,  birçok alanda yabancı şirketlerle ekonomik işbirliği içinde olmaları ve kendilerini o şirketlere hizmet etmek zorunda hissetmeleri. 
4) Aşağılık duygusuna kapılmış olmaları.


Kitle iletişim araçlarında yapılan dil yanlışlarının bir kısmına bakalım:


Yabancı dizilerin konuşma metinleri Türkçe’ye çevrilirken yapılan isabetsiz çeviriler dildeki bozulmanın önemli sebeplerinden biridir.


'Kendine iyi bak.' Böyle bir kullanım ortaya çıktı. Dilimizde böyle bir deyim yoktur. Bunun yerine 'kendine dikkat et' diyebiliriz. Delikanlı yerine “genç adam” kullanılıyor.


Saat kaçta gelirsin veya kaç sularında gelirsin demek yerine 'kaç gibi gelirsin' deniliyor. Bu ifade yanlıştır.

 

Çay içer misiniz veya çay ister misiniz demek yerine 'çay almaz mıydınız'   demek de yanlıştır.


Türkçe harflerin adları,  önlerine birer 'e' sesi getirilerek okunur. 1353 sayılı kanunda harflerin adı böyle tespit edilmiştir. Buna rağmen I ME FE yerine AY EM EF,NE TE VE yerine EN Tİ Vİ,VİP yerine VI AY PI demek yanlıştır.

 

Televizyon kanallarının,dergi isimlerinin ve gazete eklerinin birçoğunun ismi İngilizce’dir. Star, Show TV, Flash, Diji Türk, Star Life, Oscar TV, Fiesta, Canteen, Cappucino, Dinner gibi. Kanal D bile Türkçe değildir. D Kanalı olmalı. FM bilmem ne’yi geçiyorum

1 3 1
2013-01-07T18:46:40+02:00

http://blog.milliyet.com.tr/dil-yanlislari--4/Blog/?BlogNo=257085

1 1 1