Cevaplar

2012-11-11T18:33:36+02:00

türkçenin ne kadar zengin bil dil oldugunu örnek vererek anlatabilrsin mesala yüz kelimesi birden fazla anlam taşır bundna yola çıkarak bir sunum hazırlaya bilirsin

 

1 5 1
2012-11-11T18:33:43+02:00

cevaba tam olarak neresinden başlayacağımı şaşırdım. kaldı ki böyle "ayrı ayrı noktalara cevap verme" metodu konuyu birbirinden ayrı ilerleyip ayrı kollardan dallanıp budaklandıran ve sonunda varılan bir noktadan ziyade "yorularak/sıkılarak vazgeçme" opsiyonuna yakınlaştıran bi metod. derleyip toparlamayı güçleştiriyor, ne hakkında konuştuğunu unutuyor insan. misal kendi yazdığıma bakınca oldukça derli toplu olduğunu zannında oluyorum, sonra verilen cevaba bakıp kendi yazdığımın kaç ayrı parçaya ayrıştırılmış olduğuna şaşırıyorum. ilk alıntıma verilen cevap ile ikinci alıntıma verilen cevap, iki alıntı arasında çok büyük bir fark varmış izlenimi yaratıyor formal olarak. halbuki ortada bir devamlılık var. gene de duruma göre cevap vermeye çalışsam kısaca şunları derim sanırım:

kaçınılmaz olan farklılıklara anlam ve bağlam yüklemediğim, ve koyduğum ayrımın özsel olmadığı benim için apaçık. "incelik ve güzellik" kendi tecrübemin getirdiği türkçe'yi kullanmakla ilgili bir rahatlıkla ilgili basbayağı. almanca veya ingilizceyi konuşurken bu kadar sıklıkla yaşamadığım bir fark'ı, sırf bir fark olmasından dolayı fark edip anlatıyorum. fakat türkçeye bir öz atfettiğimi söylemek için hakkaten çok dikkatsiz okumuş olmak gerekir. çünkü türkçeye veya başka bir dile değil, dil denen kavramın kendisine ait bir fonksiyonu önceden tanımlıyorum. bu fonksiyonun her dilde belli bir ölçüde olduğunu ve hatta dilin bu fonksiyondan bağımsız düşünülemeyeceğini de yazdıklarımdan çıkarmak mümkün bence. "empirik" lafı da burada devreye girip günlük yaşayış içerisinde bu fonksiyonun türkçe içerisinde ortaya çıkışının sıklığına işaret ediyor sadece. yani kısaca almanca'da da durmaksızın benzeri ifadeler bulabilirsiniz, düşünürseniz.

dilin iletişim olup olmadığıyla ilgili eleştirilere uzun uzadıya girmeli miyim? "iletişim" kelimesini farklı kullanıyoruz desem, iletişimden anladığımız şeyler farklı desem yeter sanırım. tüm bu konuyu aydınlatmak için birbirinden ayırmamız gereken kavramların hepsini özetlemek ikimiz için de sıkıcı olucaktır. ama kısaca: benim kullandığım anlamda iletişimin, iki insanın konuşması, eyleşmesi, münasebeti gibi tüm olayların hepsini kapsayan bir kavram olmadığı açık. iletişimi sadece "bilgi aktarımı" manasında kullanıp, eylemden (isterse iletişime geçme eylemi olsun) ve özellikle dilin kendisinden ayırdığımı da söyliyeyim. çok da uzatmıyayım.


1 5 1